涩陋网 > 社会 > 正文

​守望先锋新版本更新以后,敌方毛妹大招语音说的到底是什么?

2024-10-27 07:33 来源:涩陋网 点击:

守望先锋新版本更新以后,敌方毛妹大招语音说的到底是什么?

最近守望先锋国服更新以后,许多英雄的语音都发生了变化,包括我们经常玩的副坦毛妹查莉亚,她的大招语音不知不觉发生了变化:从原来的随意开火,随意开火吧;变成了随意开火吧,XXXXXX???

己方毛妹的语音没有变过,而敌方毛妹的语音变成了一串没有听过的话,意思应该和随意开火相近,那么,毛妹说的到底是什么?

然后小编就去最不正经的贴吧逛了一圈,结果吧友是这么说的:

果然是一群不正经的,发音一点不标准

正当我要放弃的时候,看到这样一个帖子

┗|`O′|┛ 嗷~~,原来长这样的啊:Огонь по готовности

紧接着小编赶紧去百度翻译一下

原来翻译过来是准备开火。

单个翻译一下后,Огонь俄语里是“火”的意思,по是介词,готовности是“准备好了”,直译是“大家准备好了就开火!”意思是“大家准备好了,等号令开枪”。翻译成“随意开火”更简单明了,暴雪请的翻译功力还是很深厚的。

这句话简单来说就是:都准备好了吗?干他娘的!

至于这段话到底应该怎么读,大家可以去百度翻译去听一下,这里就不提供了。